當前位置:製作窩 >

兒童手工 >故事會 >

《小克勞斯和大克勞斯》丹麥經典兒童童話故事

《小克勞斯和大克勞斯》丹麥經典兒童童話故事

《小克勞斯和大克勞斯》丹麥經典兒童童話故事

童話故事對生活折射式的反映可以發展兒童的智力。兒童網故事欄目給家長朋友們整理最流行的童話故事,優美的語言典型的人物形象塑造,讓寶寶興致勃勃,意猶未盡,萌發最具特色的環境描寫,培養幼兒強化孩子的注意力和興趣。

《小克勞斯和大克勞斯》丹麥經典兒童童話故事:


從前有兩個人,住在一個村子裡。他們的名字是一樣的,都叫克勞斯。

不過,他們二人之中,一個人有四匹馬,另一個人只有一匹馬。為了把他們兩個分別清楚,人們就把有四匹馬的叫大克勞斯,把只有一匹馬的叫小克勞斯。現在讓我們來聽聽他們的經歷吧。告訴大家,這是一個真實的故事。

小克勞斯整個星期都得給大克勞斯耕地,還得把自己僅有的一匹馬借給他用。大克勞斯呢,他用自己的四匹馬幫助小克勞斯,可是每個星期只有一次,而且還是在星期天。嗬,在這一天,小克勞斯趕著五匹馬耕地,鞭子甩得啪啪響,他高興極了,似乎這些馬都是他自己的!太陽歡快地閃著光芒,

教堂鐘樓上的小鐘丁丁當當地響著。人們都穿起最漂亮的衣服,胳膊裡夾著聖經讚美詩集,去教堂聽牧師講道。他們都看到小克勞斯趕著五匹馬耕地。

嗨,他高興極了,鞭子不停地在空中甩著,發出啪啪的聲音。他大聲喊道:

“我的五匹馬呀,嗐!”

大克勞斯聽到以後,說道:“你可不能那樣說呀,因為只有一匹馬是你的。”

可是,當越來越多的人從他身邊經過去教堂時,小克勞斯忘記了他不應該這樣說,就又高喊起來:“我的五匹馬呀,嗐!”

大克勞斯制止他說:“喂,我告訴你,不准你那樣說了。假如你再那樣喊,我就要砸你那匹馬的腦袋,把它砸個腦漿迸裂,當場死掉!”

小克勞斯回答說:“我決不再那樣喊了。”

可是,過了不多一會兒,又有人在旁邊走過,並向他點點頭、說聲“你好”時,他又高興起來,心想有五匹馬耕地究竟是件開心的事。於是他又甩起鞭子,高喊道:“我的五匹馬呀,嗐兒!”

“我讓你‘嗐兒’!”大克勞斯說完,拿起一個木槌朝小克勞斯唯一的那匹馬打去。那匹馬被打倒在地,立刻死了。

小克勞斯一看,說道:“啊呀,現在我連一匹馬也沒有了!”他哭了起來。

過了一會兒,他剝下馬皮,掛在風口上吹乾。然後,他把晾乾了的馬皮裝進袋子,揹著進城去賣。

他有很長一段路要走,而且還得穿過一片又大又暗的樹林。再說,天氣也變得很壞。他迷了路,四處摸著亂走,還沒找到正路,已是黃昏了。到了這種地步,不論天黑以前趕到城裡還是沿原路回家,他都得走很遠的路。

路旁有一所大農舍。窗外的百葉窗已經放了下來,但仍看得見有光亮從上面透出來。

小克勞斯想:“或許我能在這兒借宿一夜吧。”於是他走過去,敲敲門。

農夫的妻子把門開啟。可是當小克勞斯說明來意後,農婦叫他走開。她說,她丈夫不在家,不能讓陌生人進來。

小克勞斯說:“這樣的話,我只得睡在你們門外了。”農夫的妻子“砰”的一聲關上了門。

附近有一個大幹草堆,在草堆和農舍之間有一間平頂的小茅屋。

小克勞斯抬頭望了望屋頂,說道:“我可以睡在屋頂上,那簡直是一張很舒服的床!我估計鸛鳥決不會飛下來啄我的腿吧。”他說這話,是因為有一隻鸛鳥這時正站在農舍的屋頂上,它的窩就在那兒。

這時,小克勞斯爬到了茅屋頂上。他躺下來,翻了翻身,以便睡得更舒服些。窗外的百葉窗遮不住窗子的頂部,他可以從上面瞧得見屋裡的情況。

他看見房間裡擺著一張大桌子,上面鋪著檯布,放著酒、烤肉和一條肥美的魚。農夫的妻子和一位牧師端坐在桌旁,沒有其他人。她在給牧師斟酒,牧師則用叉子叉魚吃,因為那是他最喜歡吃的一樣菜。

小克勞斯心想:“除他們二人之外,要是別人也能吃上一點,那該多好啊!”接著,他伸長了脖子,朝視窗望下去。啊,天哪,他看見那兒放著一塊高階蛋糕!嗯,不錯,這的確是一頓美餐!

這時他聽到一個人騎著馬沿大路朝這個屋子走來。來的人是這個女人的丈夫,他正在回家。這位農夫是個善良的人,但是他有個怪毛病,就是最討厭看到牧師。假如一個牧師走到他面前,他準會感到窩火。正因為這個緣故,

這位牧師只有知道農夫不在家時,才來拜訪他的妻子。在這種時候,這個好心眼兒的女人就把家裡所有的好東西都拿出來,給牧師吃。可是,他們聽到女人的丈夫回來了,兩個人都嚇慌了手腳。女人連忙叫牧師鑽進牆角邊一隻很大的空箱子裡去。牧師只得照辦,因為他知道女人的丈夫一看見他就會惱火。女人慌忙把擺在餐桌上的美酒佳餚藏進烘爐裡,因為假如她的丈夫看見這些東西的話,準會詢問她擺這些東西招待誰。

小克勞斯躺在茅屋頂上,看到桌上的那些好東西都拿走了,不禁嘆了口氣,說道:“呃,原來是這麼回事!”

農夫一抬頭,看見了小克勞斯,就問:“屋頂上是誰呀?你幹嘛躺在那兒呀?請下來吧,跟我一起到屋裡去。”

於是,小克勞斯把自己迷路的經過告訴了他,並要求在這兒住一個晚上。

農夫回答說:“住一夜當然可以,不過我們得先吃點東西呀。”

女人很和善地迎接他們兩個人。她在長桌子上鋪好檯布,給他們各自盛了一大碗麥片粥。農夫很餓,就津津有味地吃起來。可是,小克勞斯看到麥片粥,不禁想起藏在烘爐中的那些美味的烤肉啊,魚啊,和蛋糕。他進門以後。就把裝著馬皮的袋子放在桌子下,靠在他的腳旁;因為我們記得,他離家進城就是為了賣馬皮的。他一點也咽不下麥片粥,因此他的雙腳就在袋子上踩來踩去,結果袋子裡的幹馬皮就發出啪嗒啪嗒的聲音來。

“噓!”他向袋子發出噓聲,意思是叫袋子不要發出聲音,但是他同時又在袋子上踩弄著,結果馬皮的聲音更響了。

農夫聽到這個聲音,問道:“咦,你的袋子裡裝著什麼呀?”

小克勞斯回答說:“呃,裡面裝的是一個魔法師。他剛才說我們不必吃麥片粥了,因為他已變出許多烤肉、魚和蛋糕,都在烘爐裡呢。”

“好極了!”農夫說。於是他連忙開啟爐門,發現了他老婆藏在裡面的那些好菜。不過,他以為這些東西真的都是桌子下那個魔法師變出來的,他的老婆什麼也不敢說,只得乖乖地把那些菜端到餐桌上來。於是他們二人就痛痛快快地吃起魚、肉和點心來了。過了一會兒,小克勞斯又踩了一下袋子,弄得幹馬皮又發出了聲音。

農夫問道:“他這一次又說什麼呢?”

小克勞斯回答說:“他說他還為我們變出來三瓶酒,都放在爐子後面的牆角里呢。”

這樣,那個女人不得不把藏的酒也拿出來。農夫喝了酒,變得很興奮。

他想,假如他也有像小克勞斯裝在袋子裡那樣的一個魔法師,那可是件令人高興的事啊。

農夫問:“他能變出魔鬼來嗎?我現在很高興,倒很想看看魔鬼是什麼樣子呢。”

小克勞斯說:“當然能夠。我要求變什麼,我的魔法師都能變出來。喂,

魔法師,你能變嗎?”接著,他用腳踩馬皮,弄得它啪嗒啪嗒響起來,並對農夫說:“喂,你聽見了沒有?我的魔法師說他能變出來。不過,這個魔鬼的樣子很醜,我們最好還是別看他了吧。”

“咳,我一點也不害怕。你說,他的樣子像什麼呢?”

“嗯,他長得跟鄉村牧師一模一樣。”

農夫說:“哈!那樣的話,真是醜極了!你要知道,我最感到噁心的事就是看見牧師。不過現在沒有關係,因為我知道他是個魔鬼,思想上有個準備,所以還能忍受得了。現在,我要鼓起勇氣,不過你不要讓他離得我太近呀。”

小克勞斯說:“關於這件事,我還得問問我的魔法師。”於是他一邊用腳在袋子上踩一下,一邊湊過耳朵去聽。

“他說什麼來著?”

“他說,你走過去開啟牆角里那隻箱子,就會看見魔鬼蹲在裡面。不過,你得按住箱子蓋,免得讓他跑掉了。”

農夫問:“請你幫我按住箱子蓋好嗎?”於是,他朝藏著牧師的箱子走過去。牧師坐在裡面,嚇得魂不附體。農夫稍稍掀起蓋子,朝裡面瞧了瞧。

“啊呀!”他喊了一聲,朝後面倒退一步。“是的,這次我真的看見他了,他看起來活像我們這兒的那個牧師。啊,真嚇人呀!”

接著,他們二人又喝起酒來,一直坐著喝到深夜。

農夫說:“你得把那個魔法師賣給我。隨便你要賣多少錢,我都不還價。

我馬上就可以付給你滿滿一斗錢。”

小克勞斯說:“不,我不幹。你想想看,我的這個魔法師的用處實在太大啦。”

農夫說:“啊,我多麼希望有這樣一個魔法師呀!”他繼續向小克勞斯懇求著。

“好吧,”小克勞斯終於鬆了口,“由於你今天晚上留我在這兒過夜,

待我很好,我就賣給你吧。你拿一斗錢來,我把魔法師交給你,不過你得給我冒尖的一斗錢啊。”

農夫說:“咱們一言為定。不過你得把那個箱子帶走,我不願讓他在我家裡再呆上一個鐘頭,說不定魔鬼還呆在裡面呢。”

小克勞斯把裝著幹馬皮的袋子交給農夫,換到了一斗錢,而且是冒了尖的一斗。農夫還送給他一輛手推車,好讓他把錢和那隻箱子運走。

小克勞斯說:“再見吧!”接著,他把錢和牧師藏身的箱子裝上車,推著車子走了。

在樹林的另一邊有一條又寬又深的河,水流很急,人們不可能在河裡游泳。不過,河面上新架起了一座大橋。小克勞斯把車子停在橋中央,大聲地講了幾句話,故意讓那個牧師聽見:“咳,我怎麼發落這個倒黴的箱子呢?它重得像裡面裝滿了石頭似的。我累得要命,實在不願意再推著它走了。嗯,

這樣吧,我把它扔到河裡去拉倒。假如它能漂到我家門口,那再好沒有了;假如它不能漂到我家去,也沒有多大關係,讓它去吧。”

說罷,他用一隻手提箱子,略微提起一點,似乎他真的要把他扔到河裡去。

箱子裡的牧師一聽著慌了,連忙高聲喊道:“別,放下箱子!讓我先出去再扔!”

“天哪!”小克勞斯假裝害怕,說道,“原來魔鬼還在箱子裡!我得趕緊把他扔到河裡去,讓他淹死算啦。”

“哎呀,不能扔!哎呀,不能扔!”牧師大聲喊叫著說,“假如你放了我,我會送給你滿滿的一斗錢!”

小克勞斯說:“嗯,這樣的話,就好說了。”他打開了箱子。

牧師慌里慌張地爬出來,把那隻箱子推到河裡,接著回到了家裡。小克勞斯跟著他到了那兒,得到了滿滿的一斗錢。

小克勞斯回到家,走進自己的房間,把得到的錢都從鬥裡倒出來,堆在屋子中央。他自言自語地說:“瞧,我這匹馬換回的錢還真不少呢。假如大克勞斯聽說.我靠一匹馬發了家,他準會不高興。當然嘍,我不會實話實說,

原原本本地告訴他。”

因此他派一個孩子到大克勞斯家去,借一隻鬥來。

大克勞斯心想:“他借鬥幹什麼呢?”於是他在斗的底層塗了一點焦油,這樣,不論他借去量什麼,總會粘到一點。結果正像他所預料的那樣,鬥還回來時,他發現鬥底上粘住了三個嶄新的銀幣。

大克勞斯吃驚地說:“這是怎麼回事?”他馬上跑到小克勞斯家,問道:

“你的這些錢是從哪兒來的?”

“呃,是我用那一張馬皮換來的。昨天晚上,我把它賣掉了。”

“你賣的價錢很大呀。”大克勞斯說完,就急匆匆跑回家,拿起一把斧頭,把他那四匹馬全殺死了。他剝下馬皮,接著運到城裡去賣。

他沿街高聲喊叫:“賣馬皮嘍!賣馬皮嘍!誰要買馬皮呀?”

所有的鞋匠和製革匠都跑了來,問他要賣多少錢。

大克勞斯回答說:“每一張馬皮賣一斗錢。”

“你瘋了嗎?”問價的人說,“你以為我們很富,錢可以用鬥來量麼?”

大克勞斯又喊叫起來:“賣馬皮嘍!賣馬皮嘍!”凡是有人向他問價,

他總是回答說:“一斗錢一張。”

“他簡直是在愚弄我們,”大家說道。於是鞋匠們拿起皮條,製革匠們拿起圍裙,都向大克勞斯抽打起來。

大克勞斯在前面跑,人們在後面邊追邊嘲笑說:“賣皮嘍!賣皮嘍!我們要抽你的皮,把你揍得滿身流血!滾出城去吧!”大克勞斯拼命地跑著,

他以前從來沒被人這樣狠狠地揍過。

他回到家後,說道:“哼,我要找小克勞斯算帳!我要宰了他!”

這時,在小克勞斯的家裡,他的祖母剛巧死了。雖說她以前對小克勞斯很粗暴,動不動就發脾氣,但是小克勞斯仍感到很難過,所以他抱起這個死去的女人,把她放在自己溫暖的被窩裡,看她能不能再復活過來。他決定把祖母在床上放一整夜,而他自己先坐在牆角里守著,然後在一張凳子上睡覺。

以前他也常常這樣做。夜間,他坐在牆角里的時候,屋門打開了,大克勞斯手提斧頭闖了進來。他知道小克勞斯的床在房間的什麼地方,就徑直朝那個地方走過去。接著,他舉起斧頭,朝老祖母的頭上砍去,還以為砍的是小克勞斯呢。

他說:“哼,給你點顏色看看,誰讓你拿我當猴耍來呢!”接著,他回家去了。

小克勞斯看到了剛才發生的事情,說道:“那個傢伙真是個大壞蛋。他想把我砍死。好在我祖母已經死了,不然的話,準會被他一斧頭砍死。”

他給老祖母穿上星期天才穿的好衣服,又從鄰居家借來一匹馬,把馬套上車,然後把老太太放在後面的座位上,倚著靠背,這樣,當他趕著車子走的時候,她就不會倒下來。小克勞斯趕著車,顛顛簸簸地穿過樹林。當太陽升起的時候,他們來到一家旅店門口。小克勞斯在這兒停下車,到飯店裡去吃點東西。

店老闆是個非常有錢的人,同時他也是個心地善良的人。但是,他的脾氣暴躁,好像他身上到處生長著辣椒和菸草似的。

店老闆對小克勞斯說:“早安。你今天一大早就穿起禮拜天的衣服來了嘛。”

小克勞斯回答說:“是呀,我今天跟我的老祖母一起進城,她坐在外面的車子裡。我不能帶她走進店來,請你給她送一杯蜂蜜酒,好嗎?不過,你講話時要大聲點,因為她的耳朵有點背。”

店老闆說:“好的,這可以做到。”他倒了一大杯蜂蜜酒,端著朝外面那個死去的老太太走去,她是靠了椅子背的支撐才坐在那兒的。

“喏,這是你的孩子叫我給你送來的一杯蜂蜜酒,”店老闆說。可是,這個老太太已經死了,自然不會講話,只是直挺挺地坐在那兒。店老闆再次大聲地喊著說:“你聽見了沒有?這是你的孩子給你買的一杯蜂蜜酒呀!”

接著,他又高聲講了一遍,然後再高聲講一遍,可是她仍一動不動。這一下,店老闆火了,把酒杯朝她的臉上扔去。結果,蜂蜜酒順著她的鼻子流下來,同時,她從車子上摔下來,因為她的身子並沒有被綁住,只是靠椅背撐著,才坐在那兒。

“啊呀!”小克勞斯一邊喊叫著,一邊從店門口衝出來,掐住了店老闆的脖子。“哼,你把我奶奶打死了!瞧,她的頭上被你打了一個大窟窿。”

“咳,真是不幸!”店老闆也喊叫著說,急得他直揉搓雙手,“這都怪我的脾氣大壞。親愛的小克勞斯,我給你一斗錢,作為賠償,另外,我要把她當作我自己的祖母一樣來安葬。只是請你不要把這件事講出去,否則我的腦袋就保不住了。那樣的話,事情就搞得很不愉快了。”

於是,小克勞斯又得到了一斗錢,店老闆還把他的老祖母當作自己的親人一樣埋葬了。

小克勞斯帶著他得來的許多錢回到家後,立即差一個孩子到大克勞斯家去借鬥。

這一下,大克勞斯納悶起來:“這究竟是怎麼回事?難道上一次我沒把他砍死?我得親自去一趟,到那兒看看。”於是,他親自拿著鬥給小克勞斯送去。

當他看到小克勞斯家堆著的許多錢時,非常吃驚,眼睛睜得大大的,都發呆了。“喂,你從哪弄來這許多錢呀?”

小克勞斯回答說:“你上一次砍死的是我的祖母,不是我。我把祖母的屍體賣掉了,得到了滿滿的一斗錢。”

大克勞斯說:“喲,你賣屍體得來的錢可真不少啊。”說罷,他急忙轉身回到家,拿起一把斧頭,把他自己的祖母砍死了。然後,他把屍體裝上車,

趕著進城了。他在一位藥商的門口停下車,問他是不是願意買一個死人。

藥商問道:“這個死人是誰?你從哪兒搞來了這具死屍?”

大克勞斯回答說:“這是我祖母的屍體,是我把她砍死的,為的是要得到一斗錢。”

藥商聽了驚叫起來:“哎呀,我的天哪!你簡直瘋啦!千萬不要再講這樣的話啦,不然的話,你就要掉腦袋了。”接著,他誠懇地告誡大克勞斯:

他幹了怎樣一件壞事,他是怎樣一個壞蛋,他應該受到什麼樣的懲罰。大克勞斯一聽,嚇得魂不附體,連忙從藥商的店鋪裡竄出來,跳上車,揚鞭催馬奔回家去。當時,藥商和所有在場的人都以為他是個瘋子,就讓他逃走了,沒有阻攔。

大克勞斯把車趕上大路後,說道:“哼,小克勞斯,我要找你算帳!是的,我決饒不了你!”他一回到家,就找了一個最大的袋子。然後,他帶著袋子來到小克勞斯家裡,說道:“這一次,你又耍弄了我!第一次,我砍死了四匹馬;這一次,我又砍死了我的祖母!這都是你搞的鬼。我告訴你,你再也不可能耍弄我了。”於是,他攔腰抱住小克勞斯,把他塞進帶來的那個大口袋裡,然後背了起來,大聲對他說:“現在我要去把你扔到河裡淹死!”

這兒離河邊很遠,他要走很長時間才能到達那兒。再說,小克勞斯的身子也不輕,他背起來很吃力。這條路旁有一座教堂。此時,教堂里正彈著風琴,人們正用深沉的嗓音唱著讚美詩。大克勞斯把裝著小克勞斯的袋子放在教堂門口。他想,先到教堂裡聽聽讚美詩,然後再去河邊,這倒也不錯。再說,小克勞斯在袋子裡跑不出來;所有的人都在教堂裡,也不會注意這件事。因此他就放心地走進教堂去了。

小克勞斯在袋子裡嘆了口氣,說道:“咳,天哪!咳,天哪!”他扭動著,掙扎著,可是他怎麼掙脫不開扎著袋口的繩子。就在這時候,一位白髮公公手裡拿著一根長棍,趕著一群牲口走了過來。他趕著牛走著,那些牲口被裝著小克勞斯的袋子絆了一跤又一跤,結果那個袋子被踢翻了。

“唉,天哪!”小克勞斯嘆著氣說,“我年紀這麼輕,卻不得不很快就要進天國了!”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://zhizuowo.com/ertong/gushihui/j4j6x.html